Tlumaczenie zagranicznego aktu urodzenia

Rodzice dzieci urodzonych zagranicą często borykają się z liczną biurokracją dotyczącą tłumaczeń odpowiednich dokumentów. Najczęściej otrzymane w innym kraju pisma nie są spójne lub nie pokrywają się z tymi, które są wydawane w Polsce po narodzinach dziecka. Jest to przykra sytuacja, najczęściej prowadząca do nieporozumień w urzędach.

Przez te zaniedbania rodzice muszą się nieźle nagimnastykować i wielokrotnie odwiedzić te same punkty, aby w końcu dostać upragniony polski akt urodzenia.

Dokument może przetłumaczyć tylko tłumacz przysięgły

Aby zapobiec problemom warto od razu zgłosić się do wykwalifikowanej osoby po pomoc. Najczęściej będzie to tłumacz przysięgły, który nie tylko wytłumaczy zawiłość sytuacji, ale również przetłumaczy przyniesioną przez nas dokumentację. Tłumaczenia z reguły dokonywane są w ciągu kilku dni, jeśli jednak sprawa jest bardzo pilna, zazwyczaj możemy ubiegać się o ekspresowe wykonanie pracy. Niestety wiąże się to z wyższymi kosztami. Najpierw warto poprosić tłumacza o wykaz dokumentów, które konieczne będą do wyrobienia aktu urodzenia. Osoba zajmująca się tymi sprawami zawodowo na pewno będzie miała wiedzę, jakich pism potrzebujemy. Jeśli jednak chcemy mieć dodatkowe zapewnienie, wystarczy napisać lub przejść się do urzędu miasta lub dzielnicy po odpowiednią listę.

tłumacz przysięgły

źródło: http://i.wp.pl/a/f/jpeg/29706/chiny_dzieci_pap_600.jpeg

Wyrobienie aktu urodzenia

Po przyniesieniu tłumaczenia przysięgłego naszych dokumentów nie powinno być więcej problemów z wyrobieniem aktu urodzenia. Najlepiej wcześniej zaplanować organizację załatwiania tych spraw, a także przewidzieć wszystkie niedogodności związane z siedzeniem w urzędzie z noworodkiem. Dobrym rozwiązaniem jest upoważnienie przez jednego rodzica małżonka lub małżonki do składania podpisów w imieniu obojga rodziców. Jeśli jednak rodzice nie są małżeństwem, sprawa też nie powinna stanowić problemu. W obecnych czasach wystarczy przynieść odpowiednie upoważnienie z podpisem oraz kserokopię dokumentu tożsamości. Tak przygotowani na pewno uda wam się szybko dostać polski akt urodzenia.

Sprawdź: lingualab.pl